TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reducing gear 1, fiche 1, Anglais, reducing%20gear
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réducteur
1, fiche 1, Français, r%C3%A9ducteur
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif à engrenages placé entre l'arbre moteur et l'arbre de couche pour abaisser la vitesse de rotation de l'hélice. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9ducteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reductor de engranajes
1, fiche 1, Espagnol, reductor%20de%20engranajes
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soil Tests (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- in-situ percolation test
1, fiche 2, Anglais, in%2Dsitu%20percolation%20test
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- in-place percolation test 1, fiche 2, Anglais, in%2Dplace%20percolation%20test
proposition
- field percolation test 1, fiche 2, Anglais, field%20percolation%20test
proposition
- in-situ percolating test 1, fiche 2, Anglais, in%2Dsitu%20percolating%20test
proposition
- in-place percolating test 1, fiche 2, Anglais, in%2Dplace%20percolating%20test
proposition
- field percolating test 1, fiche 2, Anglais, field%20percolating%20test
proposition
- in-situ permeability test 1, fiche 2, Anglais, in%2Dsitu%20permeability%20test
proposition
- in-place permeability test 1, fiche 2, Anglais, in%2Dplace%20permeability%20test
proposition
- field permeability test 1, fiche 2, Anglais, field%20permeability%20test
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The lack of simple and general relationships between the coefficient of permeability and the results of classification tests leads to the necessity for performing permeability tests, either in the field or in the laboratory. 2, fiche 2, Anglais, - in%2Dsitu%20percolation%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Essais du sol (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mécanique des sols
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mesure en place du coefficient de perméabilité
1, fiche 2, Français, mesure%20en%20place%20du%20coefficient%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- essai de perméabilité in-situ 2, fiche 2, Français, essai%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9%20in%2Dsitu
proposition, nom masculin
- essai de perméabilité du sol in-situ 2, fiche 2, Français, essai%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9%20du%20sol%20in%2Dsitu
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mesure en place du coefficient de perméabilité (...) Pour calculer le débit d'assèchement d'une fouille ou celui d'un drain, il est nécessaire de connaître la valeur du coefficient de perméabilité (...) La mesure peut s'effectuer en laboratoire (...) [ou] en place. 1, fiche 2, Français, - mesure%20en%20place%20du%20coefficient%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- essai de perméabilité
- essai de perméabilité du sol
- mesure du coefficient de perméabilité
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fingerstall 1, fiche 3, Anglais, fingerstall
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 3, La vedette principale, Français
- doigtier
1, fiche 3, Français, doigtier
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Pressure Vessel Manufacturers Association
1, fiche 4, Anglais, Pressure%20Vessel%20Manufacturers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PVMA 1, fiche 4, Anglais, PVMA
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Pressure Vessel Manufacturers Association
1, fiche 4, Français, Pressure%20Vessel%20Manufacturers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PVMA 1, fiche 4, Français, PVMA
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :